IDIOMS - 04/08/2023
  1. 6. 𝐖𝐡𝐞𝐧 𝐩𝐢𝐠𝐬 𝐟𝐥𝐲 (𝐬𝐚𝐢𝐝 𝐨𝐟 𝐬𝐨𝐦𝐞𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐮𝐧𝐥𝐢𝐤𝐞𝐥𝐲 𝐭𝐨 𝐡𝐚𝐩𝐩𝐞𝐧)

Trong khi người Việt chúng ta nói “Mặt trời mọc đằng Tây” thì người Anh sẽ nói “When pigs can fly” (Lợn cũng biết bay) để nói về sự việc không thể nào, không thể xảy ra một cách hài hước.”

Ví dụ: Bill will give your books back when pigs fly, so forget about them. (Bill sẽ không bao giờ trả sách cho bạn đâu, nên là quên nó luôn đi.)

7. 𝐂𝐨𝐮𝐜𝐡 𝐩𝐨𝐭𝐚𝐭𝐨 (𝐚 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧 𝐰𝐡𝐨 𝐰𝐚𝐭𝐜𝐡𝐞𝐬 𝐚 𝐥𝐨𝐭 𝐨𝐟 𝐭𝐞𝐥𝐞𝐯𝐢𝐬𝐢𝐨𝐧 𝐚𝐧𝐝 𝐝𝐨𝐞𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐚𝐧 𝐚𝐜𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐥𝐢𝐟𝐞)

Chắc hẳn các bạn đều biết từ couch (chiếc ghế dài) và potato (khoai tây). Nhưng 2 từ này ghép với nhau thì có nghĩa gì không nhỉ?

Đây là thành ngữ chỉ những người nghiện xem TV, ăn vặt và lười vận động, thường béo tròn (như củ khoai tây) và ngồi ì trước TV cả ngày

Ví dụ: She’s usually a couch potato on Sunday, just eat and watch TV(Cô ấy chỉ nằm ườn xem ti vi và ăn vào ngày chủ nhật, chẳng hoạt động gì cả).

8. 𝑨𝒔 𝒄𝒐𝒐𝒍 𝒂𝒔 𝒂 𝒄𝒖𝒄𝒖𝒎𝒃𝒆𝒓 (𝑽𝒆𝒓𝒚 𝒄𝒂𝒍𝒎 & 𝒄𝒐𝒎𝒑𝒐𝒔𝒆𝒅 𝒂𝒏𝒅 𝒖𝒏𝒕𝒓𝒐𝒖𝒃𝒍𝒆𝒅 𝒃𝒚 𝒔𝒕𝒓𝒆𝒔𝒔)

Hình ảnh quả dưa chuột nghỉ mát là ý nghĩa cụm thành ngữ “as cool as cucumber” . Thành ngữ này chỉ trạng thái cực kỳ bình tĩnh, thoải mái và kiểm soát tốt cảm xúc.

Có thể bạn chưa biết, cụm từ này được sử dụng lần đầu tiên vào năm 1732, trong một bài thơ có tên “New Song on New Similies” của tác giả người Anh John Gay: “Cool as a cucumber could see the rest of womankind”.

Ví dụ: She walked in as cool as a cucumber, as if nothing had happened. (Cô ấy bước vào cực kỳ bình tĩnh, như không có chuyện gì xảy ra.)

Không có mô tả ảnh.

9. 𝐁𝐞 𝐟𝐨𝐚𝐦𝐢𝐧𝐠 𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐨𝐮𝐭𝐡 (𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐞𝐱𝐭𝐫𝐞𝐦𝐞𝐥𝐲 𝐚𝐧𝐠𝐫𝐲)

Nếu như người Việt thường nói “Giận điên tiết”, “Tức đến sùi bọt mép” thì người Anh lại thích dùng “Be foaming at the mouth – xà phòng bám đầy miệng”.

Như vậy, thành ngữ trên diễn tả việc rất tức giận, cực kỳ giận.

Ví dụ: I don’t ​understand why he’s foaming at the mouth (Tui chả hiểu vì sao mà anh ấy lại tức giận sôi máu đến như vậy)

10. 𝐆𝐞𝐭 𝐢𝐧𝐭𝐨 𝐝𝐞𝐞𝐩 𝐰𝐚𝐭𝐞𝐫 (𝐭𝐨 𝐛𝐞 𝐢𝐧 𝐨𝐫 𝐠𝐞𝐭 𝐢𝐧𝐭𝐨 𝐬𝐞𝐫𝐢𝐨𝐮𝐬 𝐭𝐫𝐨𝐮𝐛𝐥𝐞)

Thành ngữ này chỉ việc đang gặp rắc rối hoặc trong tình huống khó khăn mà rất khó để giải quyết.

Ví dụ: We’ll get into deep water if someone finds out we broke that window. (Chúng ta sẽ gặp rắc rối nếu ai đó biết được chúng ta đã làm vỡ cái cửa sổ đó.)



Có thể bạn quan tâm